2016/8/11

Christie-- The murder of Roger Ackroyd

羅傑 . 艾洛克命案

發現英文名字翻譯成中文好難閱讀,

中間努力的想要跟上辦案的過程,

但其實!

我也有發現,為什麼醫生好像一直沒被當成嫌疑犯?

好奇妙的推理小說,

其實沒有很多血腥或是恐怖緊張的場合,

從頭開始看會覺得是安寧的小鎮村,

我好像看到那個年代的倫敦,

偶而會有一點感覺不太流暢的翻譯,

但不阻礙我想像畫面場景,

人很活生生的在面前。

最後一章,他完成手稿了,

回頭想想第一張他和受害人對話的場景,

我還想著受害人還不快告訴醫生,

不然到時候死掉怎麼辦!?

不過兇手的心思真的好細,

連一開始認識白羅就說他獲得遺產,

這時候就開始鋪梗了!

最喜歡這一段:

「假設有這麼一個人,一個普普通通、不曾有過謀殺念頭的人。但他有某種邪惡的東西,
深深地埋藏在心裏,一直未曾被招喚出來。或許,它一輩子也不會表現出來,如果是這樣
的話,他會體面地走完人生歷程,受到眾人的崇敬。但我們假定發生了某些事,他陷入困
境----甚至未必,他意外地發現了某個秘密,這一秘密某人的生死存亡休戚相關。他的第一
個反應是把它講出來,盡到一個誠實公民的義務。接著他的那份邪念就開始發聲了:這是
發財的好機會,這是一大筆錢。他需要錢,他亟需這筆錢,而它又垂手可得。他不用費勁,
只需要保持沈默就行了。這僅僅是個開端,隨後想得到錢的願望變得越來越貪婪,被貪婪
征服了。對一個男人,你怎麼敲詐他都行 ; 但對一個女人,你就不能逼得太厲害,因為女
人的內心,有一種說真話的強烈願望。有許多丈夫一輩子矇騙自己的妻子,最後帶著秘密
安然去世 ; 然而,更多的是一些矇騙丈夫的妻子,在跟丈夫吵架時,說出了真話,從而毀
了自己的一生!他們被逼得太厲害,在危急的時刻縱身飛蛾撲火(當然她們事後會趕到後
悔),為圖一時的心安而把適時吐露出來。本案亦是如此----壓力太沈重了,所以產生了所
謂『拼死一搏』的舉動,但事情還沒有結束,我們所說的那個人,正面臨著真相敗露的危
險他已經不是過去的他了,比方說跟一年前已不一樣了。他的道德品行已喪失殆盡,他在
絕望中掙扎,打一場註定要失敗的仗。他不惜任何代價去掩藏,因為真相的敗露就意味著
一生的毀滅。就這樣,劍刺了出去!」








沒有留言:

張貼留言